Приглашаем на мастер-класс в «Переводческую пятницу»

 

 

 

 

 

 

 

 

«Путь в медицинский и фармацевтический перевод без профильного образования: рекомендации и план действий»

Приглашаем всех желающих на очередную встречу в эту пятницу, 8 октября в 17.00 (Zoom платформа). 


Уже не нужно доказывать, что быть успешным медицинским переводчиком без медицинского образования — можно. Но как наиболее эффективно осваивать теорию? Изучать медицину можно бесконечно, а работать приходится с конкретными текстами. На этом мастер-классе обсудим, как разбирать теорию, исходя из «продукта» (клиническое исследование, лекарственный препарат, медицинское изделие и пр.). Рассмотрим алгоритм и попробуем вместе применить его к переводу двух коротких текстов.

Информация о докладчике

Чашникова Екатерина 
Занимается медицинским и фармацевтическим переводом с 2007 г. (устным – с 2012 г.). С конца 2010 г. фрилансер.
Ведет вебинары и преподает в Школе отраслевых переводчиков с 2015 г.
Автор блога о медицинском и фармацевтическом переводе.

 

Ссылка на встречу:

https://us02web.zoom.us/j/2312976695?pwd=cDRVZVVaUkxyV0FXTnhVVlJLTytXQT09

 

Просмотров: 1039